quinta-feira, 24 de novembro de 2011

CORRESPONSÁVEIS PELO DISTÚRBIO (Sharing the guilt)

Mais de setenta milhões de pessoas no mundo sofrem de transtornos alimentares, sendo, na maior parte dos casos, a anorexia e a bulimia as enfermidades que acometem esses indivíduos. No caso da anorexia, trata-se de um distúrbio principalmente psicológico através do qual a pessoa não consegue enxergar no espelho o seu real corpo. O que ela vê é uma silhueta maior do que a que tem.
A atriz e cantora mexicana Anahí foi acometida pelo mal há alguns anos até quase perder a vida, o que a coercitivamente fez mudar de rumo. Em entrevista ao National Geographic, expressa um medo por uma realidade assustadora: a disponibilidade de "informações" que têm esses "enfermos" pela Internet. O termo destacado reflete as "dicas" disponíveis na rede em blogs que podem ser facilmente encontrados no Google, por exemplo.
Num dos primeiros links da busca por "ana" e "mia", http://anamia2007.blogspot.com/2007/09/manual-das-50-dicas-bsicas-da-mia.html, vê-se uma lista inacreditável de "conselhos" para emagrecer, os quais refletem fielmente o espírito da doença; uma obsessão por um corpo mais magro. As dicas vão de estragar a comida com bastante sal, por exemplo, e sentar com uma postura ereta, o que, segundo o blog, consome mais calorias, até andar com as nádegas contraídas, o que, ainda segundo o site, também consome muitas calorias. No blog, pode-se ler:  "(...) obesidade é horrível e gordos são inúteis lembre-se disso (...) aprende a gostar da sensação de vazio no estômago (...) observa as outras pessoas, especialmente gordos (as), quando estiverem a comer, e sinta-se superior por não estar comendo nada e ter seu corpo limpo (...)". O que se pode ver é um verdadeiro discurso de hipnose e lavagem cerebral na mente do anoréxico, que já se encontra, segundo Anahí, num "labirinto". O mais surpreendente ainda é o grau de alienação em que se encontram as pessoas que agradecem pela postagem e que se sentem ainda mais motivadas a seguir na anorexia.
É chocante ver os corpos como eles, de fato, se apresentam nessas "vítimas". Destaca-se o último termo porque, de fato, são pessoas atingidas por um terrível mal, mas elas também não podem ser entendidas como meros fantoches da sociedade, ainda que esta exerça tamanha influência no comportamento dos indivíduos. É preciso reconhecer que é a vontade o principal fator de condução das ações do homem. Se alguém quiser que ele mude, é preciso que ele aceite a mudança, senão, nada feito. Portanto, é preciso reconhecer que ele tem responsabilidade nessas escolhas.
Entretanto, as escolhas realmente não são feitas apenas por ele e todos são culpados também pela ocorrência desses transtornos alimentares, reforçando o peso que a busca pelo ideal de beleza tem na sociedade. Quando uma pessoa compra uma revista que visa à boa forma, não saindo desse âmbito ao decorrer das páginas, está alimentando a busca social pelo corpo perfeito. Como toda dose possui seus efeitos colaterais, o culto excessivo da sociedade à beleza produz como consequências esses casos, que refletem o vício social, que, como todo vício, não é saudável e precisa ser eliminado.
Para que a pessoa chegue a fazer as escolhas mencionadas, é porque seu grau de maturidade está abalado. Além de cada membro da sociedade se conscientizar de suas escolhas, é preciso que os problemas familiares estruturais que fragilizam o enfermo sejam drasticamente reduzidos. Isso se dá com uma criação baseada numa educação sólida, sempre aliada à observação atenta do que se diz a um filho e de que atitudes se toma. Na maior parte das vezes, estas desencadeiam desejos de se prender, de não ser afetado e de não afetar.

More than seventy million people in the world suffer from feed disorder. Most part of the cases are from people who are affected by anorexy or bulimia. Anorexy is a mainly psychological trouble that creates a situation in what a person can not see his/her real body. It is common to see it fatter than it really is. 
The singer and actress Anahí suffered of this sickness some years ago until the moment she almost lost her life. In 8 seconds, her heart stopped and when it returned to function, a new Anahí was born. During an interview for National Geographic Channel, she mentioned the great accessibility to information as something that worries her. Searching by Google the words ana" and "lily", it is possible to find a vast number of pages giving "tips" to get "thiner", stimulating those ones who are anorexic or want to get in. In portuguese, http://anamia2007.blogspot.com/2007/09/manual-das-50-dicas-bsicas-da-mia.html, this blog exemplifies it, creating an atmosphere of prejudice in relation to fat people, stimulating narcissism and making a kind of hypnosis in the person mind, someone who, as Anahí says, is lost in a maze. It is surprising that people who access this website can thank for the posts, saying they feel more motivated to go on with this.
It is shocking to see how the bodies of these "victims" are. Victims is between inverted commas in order to emphasize that they cannot be seen only as strictly vulnerable people or something society manipulates. In fact, it makes a strong influence, but it its necessary to focus on the main factor of leading the human actions: the willness. If someone wants that the person change, he/she should accept the change. So, it is crucial to recognize responsability people have on their chooses.
Nevertheless, chooses are not made only by them. Everybody is, in a different way, guilty of the occurence of these disorders, reinforcing the value of the beauty pursuit. When a person buys a magazine that is aimed at "being fit", not leaving this domain, he/she is stimulating this social pursuit of the "perfect" body. As every excessive dose has a collateral effect, the excessive beauty cult produces consequences as these cases, something that reflects a society addiction. Every addiction is not healthy and, then, needs to be eliminated. A person that makes the kinds of choose mentioned is likely in a bad stage of immaturity. Besides the necessity of each member of the society get conscious of his/her chooses it is important to reduce family structural problems. They weaken the sick. It is possible to achieve through a consistent education, allied to a strong observation of what is said to a son, to a daughter, what is transmitted to him/her/them. In most part of the cases, the actitudes taken initiate wilnesses of getting a prisoner, not afecting and not to be affected.

quinta-feira, 10 de novembro de 2011

CAPITÃES "DE" AREIA DO CINEMA (Capitães of sand from the cinema)

A nova versão cinematográfica de "Capitães da Areia", atualmente em cartaz Brasil adentro,  representa o papel das artes visuais que qualquer outra forma de representação artística desempenha na sociedade; o de provocar sensações, além, é claro, no caso específico dessa obra, o de aproximar a sociedade dos clássicos literários. Muitas vezes, a linguagem literária, por ser mais complexa, acaba impedindo a visualização de seu conteúdo por parte do indivíduo e sua provocação nele, servindo o filme como uma luva para o objetivo da arte, o de provocação.
Entretanto, alguns problemas apresentados pelo filme refletem uma certa deficiência no cinema brasileiro, o que não se justifica apenas com menos verba para produção, dado que filmes como "Tropa de Elite", "Cidade de Deus" e "Central do Brasil" apresentam altíssima qualidade e também se enquadram em um orçamento pequeno, quando comparado às produções norte-americanas. Um exemplo da deficiência mostrada é a questão da caracterização dos personagens. Em muitas situações, eles aparecem com unhas limpas, o que é contraditório com a realidade da rua e da cidade de Salvador dos anos 30. A direção de prosódia também se mostrou bastante problemática, visto que muitos atores deixaram transparecer seu sotaque carioca e poucos pareciam falar como soteropolitanos.
A questão da fala se mostrou complicada também quando, em várias cenas, notava-se uma pronúncia num nível de correção que não corresponde à vida suburbana ou periférica.
A direção do filme pecou ao deixar ir ao ar cenas em que se vê falas muito "marcadas". Isto é, ficou evidente, por exemplo, numa cena de conversa entre os meninos, que se tratava de uma ficção, que eles eram atores e estavam representando uma conversa, pois as falas se mostravam pausadamente artificiais.
Alguns detalhes chamam a atenção, como a mudança no filme de características físicas de algumas personagens; Dora, na obra de Jorge Amado, é apresentada como loira e no filme aparece morena. O mesmo caso é o de Gato, que no livro é loiro, de olhos claros, e no cinema é mostrado negro. Por sinal, o ator que o interpreta o traz de uma maneira até inocente e, portanto, de forma incoerente com o "malandro conquistador" que é apresentado no livro. A incoerência também se mostra quanto à atuação de Jean Luis Amorim, o intérprete de Pedro Bala, que não consegue transparecer a liderança e a consistência da personalidade da personagem, a qual demonstrar um certo ar de "manhoso" - é a impressão que tive.
A versão cinematográfica do clássico de Jorge Amado, talvez pela limitação do tempo, não consegue apresentar a grandeza de algumas cenas da obra; como a do carrossel - fundamental para a compreensão do que há por trás dos capitães - e de cenas como as em que Dora aparece. No livro, ela é mostrada como uma verdadeira mãe para os capitães, de forma grandiosa, com um carinho que repercute em todos, o que não ocorre no filme, no qual a ênfase maior é no "triângulo amoroso" entre ela, professor e Pedro Bala. O pânico da "bexiga" também se viu limitado no filme, o que mostra a importância dos detalhes na literatura para dar a dimensão da cena para o leitor.
A trilha sonora é um ponto a favor da produção, moderna e provocativa, a qual me deixou sensibilizado no início do filme ao recordar o futuro de Dora, a morte. As versões mixadas e contemporâneas de músicas bahianas envolvem e agradam o telespectador.
O logotipo que aparece no fim do filme também atesta para um detalhe que faz toda a diferença: aparece sublinhado o termo "da", reforçando que são capitães "da areia" e não "de areia", que são coisas bastante diferentes.
Um detalhe importante a ser observado é a contraditoriedade que constitui os seres humanos. No filme e no livro, determinadas cenas emocionam o leitor (o espectador também é um leitor), como, por exemplo, a cena em que Pedro Bala retorna da delegacia com um elemento que havia sido apreendido do terreiro. Isto é, o leitor se emociona com a ficção, mas, perante a realidade, a dos meninos moradores de rua, geralmente apresenta indiferença. Pela reflexão causada, valeu à pena a produção do filme e o que espero é que seja um sucesso de bilheteria, de modo a estimular a produção cinematográfica de outros clássicos da literatura brasileira e mundial.

The new cinematographic version of Capitães da Areia reflects the art role in the society, to cause a sensation and, in this case, to approach the spectator to literature classics. In general, the literature langue is more complex, blocking a consistent understanding of the content and in consequence of this not causing him/her a provocation.
Nevertheless, some problems shown in the movie sign weaknesses the Brazilian cinema has, something that is not exactly justified just by an economic question... As we can see, there are some movies from Brazil that were excellent productions such as Tropa de Elite, Central do Brasil and Cidade de Deus, someones which had little budgets in comparison to North American productions. An example of a problem the film had is the costume and appearance in general about the characters... The Capitães had clean nails, something that is inconsistent to the place, the time (thirties) and to the style of life they have (living on the street). The prosody direction was really problematic; during so many times, it is possible to realize Rio de Janeiro accents, despite the fact that the characters and the scenary is Salvador, Bahia. In most part of the cases, the accents were from Rio de Janeiro and did not seem to be from Bahia.
Other problem related to the language we can see is that the pronunciation of the words, some times, is too correct in comparison to a real suburbain way of talking.
The direction permitted that scenes that made the spectator see an amateur way of acting went on air. In a boys talking, it was possible to observe it was a fiction and that the boys were acting, something unnatural, the speaking were very paused.
The movie, an adaptation from the book, shows some interesting details; Dora, in Jorge Amado book, is a blond girl and in the movie she is brunette. Beyond this, Gato, in the book is presented as a light-eyed blond boy. In the movie, he is dark-skinned. The actor who interpretates him does it in a naive way e, then, inconsistent to the personality the book presents, someone who is smart, wooed... This kind of insconsistency happens to the interpretation of Pedro Bala. Jean Luis Amorim does not acchieve the leadership characteristic the role requires. The impression I had about him is that the way he interpretated the character signed to a sly boy.
The cinematographic version from the Jorge Amado classic, maybe because of the time limit, does not reach the epic style from some scenes like the one the boys are on the carousel. Or the mother way Dora should have shown. In the book, the she takes care of almost everybody... But in the movie, the focus is on the love triangle compound by Dora, Pedro Bala and Professor. The panic came from the bexiga (the way of people from Bahia in that time) is not so evident in the film and it shows the importance of the details in the literature to make possible to get a sense of a scene.
The soundtrack is a positive point from this cinema production, it was instigator... Something that made me almost cry, remembering of end of Dora. The mixed and remixed version of songs from Bahia involve and give energy to the spectator.
The logo that is shown in the end of the film shows an little and very important detail: the term "da" (of the) sand instead of "de" (of) sand is underlined, emphasizing the fact they are leaders from the sand and possibly not made by it (a weak conjunct of grains)...
An important detail that we can observe is the paradoxality that compounds the humans. In both cases of the movie and the film, some scenes get the reader (the spectator is also a reader) emotioned, as, for example, the scene when Pedro Bala comes back from the police whit a religious object sized by the policemen and he is congratulated and hugged by all the members of the group of the Capitães da Areia.